Straus park - P.B. Gronda
Woorden als behaagzieke handen
Thomas de Veen
Filmproducenten toonden al interesse – zo’n boek is Straus Park. De vertaalrechten zijn voor een bedrag ‘van vijf cijfers’ verkocht aan een Duitse uitgeverij die zich toelegt op ‘literaire Unterhaltung voor een breed publiek’. Dit moet P.B. Gronda’s doorbraak worden: er is een boektrailer tegenaan gegooid, het boek kreeg een internationaal klinkende titel en een omslag dat niet misstaat tussen de Amerikaanse mass-market fiction.